Keine exakte Übersetzung gefunden für منطقة استوائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منطقة استوائية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La extensión tropical del territorio del Brasil puede ser la base de las conversaciones sobre cooperación con los países de África y Asia meridional.
    ويمكن أن تشكل المنطقة الاستوائية للبرازيل أساسا للمناقشات حول التعاون مع بلدان في أفريقيا وآسيا الجنوبية.
  • • Sector I: la zona de Equatoria, incluidos los estados de Equatoria Occidental, Bahr Al Jabal y Equatoria Oriental; la sede del sector estaría ubicada en Juba
    (أ) القطاع الأول - منطقة الاستوائية، ويشمل ولايات غرب الاستوائية وبحر الجبل وشرق الاستوائية.
  • A consecuencia de ello, ahora se necesitan escoltas armadas para circular por gran parte de Equatoria.
    ونتيجة لذلك، يقتضي الأمر الاستعانة بحراس مسلحين للتنقل على امتداد رقعة كبيرة من منطقة الاستوائية.
  • La mayonesa simplemente no se da bien en el trópico-- ok, ok, pero define sandwich
    المايونيز ببساطة لايستخدم في هذه المنطقة الإستوائية أجل , لكن عرف لي الشطيرة
  • Su finalidad es servir de ayuda para especificar y predecir el deterioro de las comunicaciones causado por el centelleo ionosférico en la región ecuatorial de la Tierra.
    والغرض منه هو معاونة تعيين انحطاط الاتصالات نتيجة للتلألؤ في الغلاف المتأين في المنطقة الاستوائية من الأرض والتنبؤ بذلك.
  • Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.
    وعقب مقتل ثلاثة أعضاء من منظمات غير حكومية، أصبح الوصول إلى أجزاء كبيرة من المنطقة الاستوائية غير ممكن.
  • En la Equatoria central, el personal de las organizaciones no gubernamentales internacionales fue retirado y se han acortado imperiosos programas de salud en las zonas rurales.
    وقد انسحب موظفو المنظمات غير الحكومية من وسط المنطقة الاستوائية، وجرى تخفيض البرامج الصحية الأساسية في المناطق الريفية.
  • En Equatoria occidental, fue perturbada una campaña dirigida por el UNICEF para combatir el sarampión y solamente cubrió al 10% de la población a la que se pretendía ayudar.
    وجرت في غرب المنطقة الاستوائية عرقلة حملة تحصين ضد الحصبة قامت بها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ولم تصل إلا إلى نسبة 10 في المائة من السكان المستهدفين.
  • Cerca de 180 instalaciones de salud primaria en las Equatorias central y oriental actualmente son inaccesibles al UNICEF y a las organizaciones no gubernamentales aliadas.
    ويوجد الآن ما لا يقل عن 180 مركزا للرعاية الصحية الأساسية في وسط وشرق المنطقة الاستوائية لا يمكن الوصول إليها من جانب اليونيسيف وشركائها من المنظمات غير الحكومية.
  • Un participante del Brasil se refirió a la labor actual relativa a dos satélites científicos pequeños, el satélite de investigaciones sobre la atmósfera en la región ecuatorial (EQUARS), con el que se estudiarían los procesos dinámicos, fotoquímicos e ionosféricos en la atmósfera baja, media y superior de la región ecuatorial, y el satélite de astronomía de rayos X MIRAX, con el que se preveía llevar a cabo observaciones de rayos X de la región central del plano galáctico.
    وتطرّق مشارك من البرازيل إلى العمل الجاري حاليا بشأن ساتلين علميين صغيرين هما ساتل بحوث الغلاف الجوي فوق المنطقة الاستوائية (الساتل EQUARS)، الذي سوف يدرس العمليات الدينامية والكيميائية الضوئية والأيونية في الغلاف الجوي المنخفض والمتوسط والعالي فوق المنطقة الاستوائية، والساتل الفلكي "MIRAX X-ray" الذي يُتوقّع منه أن يراقب بالأشعة السينية المنطقة الوسطى من مستوي المجرّة.